ترجمة العلامة التجارية
وبصدد التوسعات العالمية والتطورات التي نواكبها ونعيشها في العصر الحالي أصبحت ترجمة العلامة التجارية من أهم الأدوات التجارية الذكية التي تقوم بنقل الرسائل التجارية داخل ثقافات مختلفة وهذا من أجل تحقيق الوصول لأكبر قدر من الجمهور المستهدف عالميا .
كما تعتبر الترجمة المعتمدة للعلامة من الفنون الإبداعية التي تحتاج إلى حس فني أكثر من الدراية بالنصوص والمصطلحات التجارية .
ولهذا في مكتب جينيس لخدمات الترجمة المعتمدة نقدم لك خدمة ترجمة العلامات التجارية إلى لغات مختلفة وباحترافية ودقة.
ماهي ترجمة العلامات التجارية؟
المقصود بترجمة العلامة التجارية هو تحويل الرسائل والنصوص التجارية التي تضمنها العلامة التجارية بلغات مختلفة وهذا بهدف طرحها داخل الأسواق العالمية المختلفة بطريقة تتماشى وتتلاءم مع ثقافة هذه الأسواق ولغتها وهذا من أجل لفت انتباه الجمهور المستهدف.
حيث أن الأمر لا يقتصر على مجرد نقل النص من لغة إلى لغة أخرى ؛ بل يهتم المترجم المحترف أيضا بالعديد من الجوانب الأخرى أثناء عملية الترجمة وذلك مثل الفروق اللغوية والثقافية .
كما أن أمر الترجمة التجارية يعد بمثابة إعادة هيكلة من جديد لرسالة الهوية التجارية حتي بتم بثها مره اخري بطريقة مبدعه تجذب انتباه الجمهور.
ما هي أهمية ترجمة العلامات التجارية؟
حيث إن عملية ترجمة العلامات التجارية عملية مهمة للغاية ولا تقتصر عن حدود نقل النص من لغة إلى لغة أخري بل هي نقل محتوى وجوهر رساله العلامة التجارية بطريقة تتلاءم مع جمهورك المستهدف وثقافته لتحقيق النتائج المرجوة .
حيث تتمثل أهمية ترجمة العلامات التجارية في الآتي :-
تعزيز الهوية الثقافية
الترجمة الاحترافية للعلامة التجارية تساهم بشكل كبير في تعزيز الهوية الثقافية داخل المجتمعات المختلفة حيث يقوم المترجم بإعادة تعيين النص بطريقة مختلفة تتلاءم مع ثقافة الجمهور المستهدف.
التواصل الجيد مع العملاء
بالتأكيد فإن الترجمة الاحترافية للعلامة التجارية تخلق تأثيرا فعال بين الجمهور المستهدف وتحقق صدي أوسع وأكثر انتشارا وهذا ما يؤدي إلى تعلقها في ذهن الجمهور بشكل أفضل.
بث المنافسة داخل السوق
بالتأكيد إذا كنت تعتمد على ترجمة احترافية لعلامتك التجارية فأنت قادرا وبقوة أن تنافس العلامات التجارية الأخرى داخل نفس تخصصك .
وهذا بالتأكيد ما تمنحه شركة جينيس لكل عملائها.
فشركة جينيس قادرة علي أن تبرز علامتك التجارية داخل السوق المستهدف من خلال خدمات الترجمة الاحترافية التي نقدمها.
الوصول السريع للجمهور
وتحليل الوصول السريع للجمهور من خلال هذه المقولة وهي كلما كانت علامتك التجارية تتوافق اكثر مع مبادئ وثقافة وأسلوب الجمهور المستهدف كلما كان معدل الانتشار أسرع وأفضل بين الفئة المستهدفة وهذا ما تخلقه خدمة ترجمة العلامات التجارية.
تفادي الأخطاء الثقافية
إذا كنت ترغب في إطلاق علامتك التجارية داخل سوق مختلف عنها فإن مراعاة الفروق الثقافية بين البلدان هي أولى خطوات التمييز ينبغي عليك أن تراعي ثقافة جمهورك المستهدف.
لماذا تختار مكتب جينيس لخدمات الترجمة؟
عندما يتعلق الأمر بالترجمة المعتمدة للعلامة التجارية فإن التعاون مع الشريك المناسب الذي يمتلك الخبرة الطويلة هو أهم وأول خطوات النجاح والتميز والتقدم .
حيث أنه في مكتب جينيس نقدم خدمات ترجمة معتمدة العلامة الاحترافية والدقة على مدار الأعوام الماضية كما أنه نمتلك قاعدة جماهيرية كبيرة ويوجد لدينا نماذج متعددة لتعاملات متنوعة وكثيرة مع كبرى العلامات التجارية .
حيث يمكنك الاعتماد علينا في عملية ترجمة العلامات التجارية للعديد من الأسباب والتي منها ما يلي :-
الخبرة الطويلة:-
نحن في مكتب جينيس نمتلك فريق مؤهل من المترجمين ذوي الخبرة والكفاءة العالية في الترجمة بالتحديد في مجال ترجمة العلامات التجارية.
الترجمة الإبداعية:-
عندما يتعلق الأمر بترجمة العلامات التجارية المعتمدة الاحترافية ؛ فإن عملية الترجمة لا تكون ولا تقتصر على مجرد نقل للنص بل إن الأمر يتعدى حدود الإبداع من أجل ما يتماشى مع جمهورك المستهدف وتحقيق الهدف من نشر علامتك التجارية في السوق المحلي أو الدولي.
لغات متعددة :-
من الجدير بالذكر أن مكتب جينيس يقدم خدمات الترجمة المعتمدة لمختلف اللغات الشائعة والأقل شيوعا ولا يتوقف نشاطنا على لغات محددة.
جودة المحتوى:-
نراعي في مكتب جينيس الحفاظ علي روح الهوية التجارية دون نقل المعني بطريقة نصية كما أن فريق المترجمين الخاص بنا لدية الخبرة الكافية للتعامل مع النصوص بطريقة احترافية.
التسليم في الموعد المحدد:-
إلى جانب العديد من السمات التي نتميز بها في مكتب جينيس لخدمات الترجمة المعتمدة فإننا نحرص أيضا على تقديم الملفات المترجمة وفقا للموعد المحدد مسبقا.
دراسة السوق :-
من الجدير بالذكر أن فهم السوق المستهدف هي خطوة مهمة جدا تسبق عملية ترجمة العلامات التجارية.
ولذلك في مكتب جينيس نقوم بعملية تحليل للسوق المستهدف حتى يتماشي ويتلاءم الترجمة مع الجمهور أو الفئة المعنية.
خاتمة
وفي نهاية حديثنا عن ترجمة العلامات التجارية فإن الترجمة الإبداعية والإحترافية للعلامة التجارية تعد هي من أهم ركائز تحقيق النجاح والتوسع بين الفئات المختلفة عالميا .
ونحن في جينيس نقدم خدمات الترجمة القانونية والتجارية بجودة وكفاءة عالية بالإضافة إلى مراعاة الروح الإبداعية للنصوص والتركيز على نقل الهدف والرسالة العلمية من العلامة التجارية بطريقة تتماشى وتتناسب مع ثقافة جمهورك المستهدف أو الفئة المعينة حيث أن هدفنا الاول والأهم هو مساعدتك على إثبات ذاتك وتحقيق التميز وبجدارة بين الأسواق المحلية والعالمية.
اسئلة شائعة
ما هي أهمية ترجمة العلامات التجارية؟
تتمثل أهمية ترجمة العلامات التجارية في تحقيق التوسع والانتشار بين أكبر قدر من الجمهور المستهدف.
هل يجب ترجمة جميع أجزاء العلامة التجارية؟
لابد أن يهتم المترجم في ترجمة العلامات التجارية بنقل جميع الأجزاء المتعلقة بترجمة العلامات التجارية دون إهمال أي جزء منها و بطريقة تتناسب وتتماشي مع ثقافة الجمهور المستهدف.
هل احتاج لشركة ترجمة للقيام بترجمة العلامات التجارية؟
لا يمكنك القيام بهذا الأمر بمفردك بل ينبغي عليك اختيار شركة تمتلك خبرة كبيرة في مجال ترجمة العلامات التجارية.
هل يوجد علاقة بين ترجمة العلامات التجارية ونجاح العلامة التجارية؟
بالطبع نعم .
فكلما كانت الترجمة تتماشى وتتناسب مع ثقافة الجمهور المستهدف أو الفئة المعينة كلما كان انتشارها أوسع و أفضل.